|
真相是絕非我所想的……﹗
Indeed, the truth is not same as
what I think about!
在某個燦爛的夏日,我祈求我能與我當時視為終生伴侶的男孩破鏡重圓。我晝夜禱告,等了又等,但我的願望並未成真。我開始質疑祖師爺(六壬仙師)
是否靈驗。幾個月後,我和另一個男孩談起戀愛來。縱使我們並不匹配,我仍祈求我們能有終成眷屬的一天。不用多說,這次我又好夢成空。「我如何才可以遇上理想的終生伴侶?」我問。「天曉得﹗」
In a brilliant summer, I prayed
for reunion of me and someone whom I regarded as my partner for all
my life. I prayed and prayed, waited and waited. However, my hope
did not come true. I wondered if the goddess was really
efficacious. A few months later, I fell in love with a guy.
Although we did not match, I prayed for a hope that we could fall
into step with each other one day. Needless to say, what I had
prayed for did not come true ultimately. “How can I encounter an
ideal couple for all my life?” I asked myself. “God knows!”
事實真的是天曉得。祖師爺真的知道那個「他」在何方﹗
In fact, God knows. My god really
knows where he is!
在接著的農曆新年除夕,我祈求祖師爺賜我一位適合我的終生伴侶。在那個寒冷的大年初一,祖師爺把「他」牽到我的人生路上。我在某個場合遇上了我的外子。雖然他為人嚴肅,但待我卻是心細如塵,能完全滿足我生活所需。我再不孤單一個。我有「他」伴我漫步人生路﹗
At the following Lunar New Year’s
Eve, I asked the goddess to grant me a couple who is decent to me.
At that frigid Lunar New Year, my god introduced him to my life.
I encountered my husband in an occasion. Although he is a quite
serious guy, he takes care of all my needs in daily life. I am no
longer alone to cope with difficulties in my life!
常言道﹕「日久見人心。」最近,我重遇那些我曾渴求與他們一生一世的人。那些人的猙獰面目讓我明白當日何祖師爺沒有實現我所求﹕他們倆的其中一個是為求名利雙收,不惜與其恩師反目成仇的偽君子;另一個是為了一己之慾而強迫女友墮胎的登徒浪子。感謝祖師爺眷念我,讓我「求,得最好﹗」不致成為壞男子的獵物。
It is true that time reveals a
person’s heart. Recently, I met those guys I hoped for being my
couple in my life again. Their ferociousnesses let me know why my
god did not realize my hopes: one of them is a guy who fell out with
his master to achieve both fame and wealth; another guy is a
Lothario who obliged his girlfriend to abort their foetus. I am
hearty thank to my god, let me “pray for my wish, granted the best”,
prevented me being a prey of impudent men.
這些年,祖師爺為我的學業和事業鋪出一道豐盛之路。
In these years, the God I believe
paves a brilliant way for me in both academic and career
developments.
誰能相信一個文學院的畢業生能考入香港中文大學醫學院修讀碩士課程。更令人意想不到的是我的一篇有關性病的危機管理研究論文被選編入美國某有名的醫學論文雜誌,並將於來年一月出版。
No one can believe that an arts
graduate can be admitted to a master course of Medical School of The
Chinese University of Hong Kong. What more amazing is that one of
my studies about crisis management of venereal diseases will be
published by a renowned science journal publisher in United States
of America. |